Беляева С.А., Паскевич Н.С., Попова Г. В. "Практикум по чтению текстов авиационной тематики". Как учить авиационный английский - авиационные и компьютерные заметки Основные авиационные термины на английском


The air conditioning system is fully automatic.

It provides continuous air renewal and maintains a constant, selected temperature in the following three zones: COCPIT, FWD CABIN, AFT CABIN. These three zones are independently controlled.

Air is supplied by the pneumatic system, via:

    Two pack flow controls valves, Two packs, The mixing unit, which mixes the air that comes from the cabin and the packs.

Air is then distributed to the cockpit and the cabin.

Temperature regulation is optimized via the hot air pressure regulating valve, and the trim air valves that add hot air, tapped upstream of the packs, to the mixing unit.

In an emergency, a ram air inlet can provide ambient air the mixing unit.

Temperature regulation is controlled by two Air Conditioning System Controllers, Flight deck and cabin temperature can be selected from the cockpit"s AIR COND panel.

A control panel is provided on the Forward Attendant Panel. During cruise, the cabin crew can modify each cabin zone temperature that is selected from the cockpit, with a limited authority of ± 2.5 f. (±4.5ff)

Low-pressure air is supplied to the mixing unit by a ground connection.

FDU; APU; GCU; ECAM; DC

Вариант 2

1. Translate into Russian


A318/A319/F320/A321

FLIGHT CREW OPERATING MANUAL

AIRCRAFT SYSTEMS

DESCRIPTION - GENERAL

The electrical power system consists of a three-phase 115/200 V 400 Hz constant-frequency AC system and a28 V DC system.

Electrical transients are acceptable for equipment.

Commercial supply has secondary priority.

In normal configuration, the electrical power system provides AC power.

A part of this AC power is converted into DC power for certain applications.

Each generator can provide AC power to all electrical bus bars.

The electrical power system is constituted of 2 engine generators and 1 APU generator.

In the event that normal AC power is not available, an emergency generator can provide AC power.

In the event that all AC power is not available, the electrical power system can invert DC power from the batteries into AC power.

ENGINE-DRIVEN GENERATORS

Two three-phase AC generators (GEN 1, GEN 2), one driven by each main engine through an integrated drive, supply aircraft electrical power. Each generator can supply up to 90 KVA of power at 115 and 200 V and 400 Hz.

Two Generators Control Units (GCU) control the output of their respective generator. The main functions of each GCU are:

    Control the frequency and voltage of the generator output. Protect the network by controlling the associated generator line contactor (GLC).

APU GENERATOR AND EXTERNAL POWER

A third generator (APU GEN), driven directly by the APU and producing the same output as each main engine generators at any time.


A ground power connector near nosewheel allows ground power to be supplied to all busbars.

A Ground and Auxiliary Power Unit (GAPCU):

    Regulates, via the Apu Electronic Control Box, the frequency and voltage of APU generator when the No Break Power Transfer (NBPT) is required Protects the network by controlling the external power contactor and the APU Generator Line Contactor.

2. Make up 5 questions to the Text above

EGLC; JFR; DC; PF; FMA

Вариант 3

1. Translate into Russian


A318/A319/F320/A321

FLIGHT CREW OPERATING MANUAL

AIRCRAFT SYSTEMS

DESCRIPTION - GENERAL


EMERGENCY GENERATOR

The blue hydraulic circuit drives an emergency generator that automatically supplies emergency AC power to the aircraft electrical system, if all main generators fail. This generator supplies 5 KVA of three-phase 115 and 200 V 400 Hz power.

A generator Control Unit (GCU):

    -Keeps the emergency generator at a constant speed, Controls the generator"s output voltage, Protects the network by the controlling the emergency generator line contactor, and Controls the generator start-up.

A static inverter transforms DC power from Battery 1 into one KVA of single-phase 115 V 400 Hz AC power, which is then supplied to part of the Ac essential bus. When the aircraft speed is above 50kt, the inverter is automatically activated, if nothing but the batteries are supplying electrical power to the aircraft, regardless of the BAT 1 and BAT 2 pushbutton position.

When the aircraft speed is below 50 kt, the inverter is activated, if nothing but the batteries are supplying electrical power to the aircraft, and the BAT 1 and BAT 2 pushbuttons are both on at auto.

TRANSFORMER RECTIFIERS (TRS)

Two main transformer rectifiers, TR 1 and TR 2, supply the aircraft"s system, with up to 200 F of DC current.

A third (identical) transformer rectifier, the ESS TR, can power the essential DC circuit from the emergency generator, if the engine and APU generators all fail, or if TR 1 or TR 2 fails.

Each TR controls its contactor by internal logic.

Two main batteries, each with a normal capacity of 23 Ah, are permanently connected to the two hot buses.

Each battery has an associated Battery Charge Limiter (BCL).

The BCL monitors battery charging and controls its battery contactor.

2. Make up 5 questions to the Text above

ADF; AFM; MSU; FM; ESS

Вариант 4

1. Translate into Russian


A318/A319/F320/A321

FLIGHT CREW OPERATING MANUAL

AIRCRAFT SYSTEMS

Aircraft Fire Protection Systems are comprised of;

Fire and overheat detection and extinguishing systems for the:

    Engines; APU

Smoke detection and extinguishing system for the:

    Cargo compartments; Lavatories

Smoke detection for the:

    Avionic bay

Portable fire extinguishers for the:

    Flight compartment; Passengers cabin

The engines and APU each have a fire and overheat detection system consisting of:

    Two identical fire detection loops (A and B) mounted in parellel A fire detection Unit (FDU).

The fire detection loops of:

    Three or four sensing elements for each engine, in the pylon nacelle, in the engine core and in the engine fan section One sensing element in the APU compartment.

When a sensing element is subjected to heat, it sends a signal to the fire detection unit.

As soon as loops A and B detect temperature at a present level, they trigger the fire warning system.

A fault in one loop (break or loss of electrical supply) does not affect the warning system.

The unaffected loop still protects the aircraft.

If the system detects an APU fire while the aircraft is on the ground, it shuts down the APU automatically and discharges extinguishing agent.

Each engine has two extinguisher bottles equipped with operated squibs to discharge their contents. Each squib has a dual electric supply. The flight crew controls the discharge from ENG FIRE panel in the cockpit.

The APU has one fire extinguisher bottle that has two electrically operated squibs to discharge its agent. The flight crew controls the discharge from the APU FIRE panel in the cockpit. This bottle also discharges automatically if there is an APU fire when the aircraft is on the ground.

2. Make up 5 questions to the Text above

C/B; BAT; FMGS; GS; TVMC

Вариант 5

1. Translate into Russian


A318/A319/F320/A321

FLIGHT CREW OPERATING MANUAL

AIRCRAFT SYSTEMS

GEARS AND DOORS - DESCRIPTION

The landing gear consists of:

    Two main gear retract inboard, A nose gear that retracts forward.

Doors enclose the landing gear bays. Gear and doors are electrically controlled and hydraulically operated.

The doors, which are fitted to the landing gear struts, are operated mechanically by the gear and close at the end of gear retraction.

All gear doors open while the gear is retracting or extending.

Two Landing Gear Control and Interface Units (LGCIUs) control the extension and retraction of the gear and operation of the doors. They also supply information about the landing gear to ECAM for display, and send signals indicating whether the aircraft is in flight or on the ground to other aircraft systems. A hand crank on the center pedestal allows the flight crew to extend the landing gear if the aircraft loses hydraulic systems or electrical power.

NORMAL OPERATION

The flight crew normally operates the landing gear by means of the lever on the center instrument panel.

The LGCIUs control the sequencing of gear and doors electrically. On LGCIU controls one complete gear cycle, then switches over automatically to the other LGCIU at the completion of the retraction cycle. It also switches over in case of failure.

The green hydraulic system actuates all gear and doors. When the aircraft is flying faster than 260 kt, a safety valve automatically cuts off hydraulic supply to the landing gear system. Below 260 kt, the hydraulic supply remains cut off as long as the landing gear lever is up.

EMERGENCY EXTENSION

If the normal system fails to extend the gear hydraulically, the flight crew can use a crank to extend it mechanically.

When a crew member turns the crank, it:

    Isolates the landing gear hydraulics from the green hydraulic system. Unlocks the landing gear doors and the main and nose main gear. Allows gravity to drop the gear into the extended position. Locking springs help the crew to crank the main gear into the locked condition, and aerodynamic forces assist in the locking of the nose gear.

2. Make up 5 questions to the Text above

Сборник содержит более 50 тыс. терминов и терминологических выражений, 158 иллюстраций по конструкции, оборудованию, летной эксплуатации, наземному обслуживанию самолетов и вертолетов.
Структура Сборника выполнена по следующей гнездовой схеме:
1) Основной термин, например: «Шасси».
2) Основной термин с определением, например: «Шасси, неубирающееся».
3) Наиболее распространенные словосочетания, содержащие данный термин, например: «выпуск шасси».
4) Выражения с глаголом, содержащие основной термин, например: «выпускать шасси».

АГРЕГАТ.
всомогательных агрегатов и узлов, выполняющих общую определенную функцию, напр., двигатели, редукторы, исполнительные механизмы.
accessories and components that collectively perform a specific functional operation. Examples: engines, control packages, actuators and equipment.

- (устройство для работы совместно с др. основным агрегатом или в качестве дополнительного агрегата)
accessory
A part, sub-assembly or assembly designed for use in conjunction with or to supplement another assembly or a unit.

- (деталь, узел, блок, установка) Напр., трубопровод, кран, распределительное устройство, выключатель, переключатель и т.п.)
component
A self-contained unit of a sub-assembly of relatively simple design which is replaceable as a unit. Examples: tubing, valves, junction boxes, switches, etc. ground power unit (GPU).


Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Русско-английский сборник авиационно-технических терминов, Афанасьев Г.И., 1995 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

  • Курс эффективной грамматики английского языка, Афанасьев А.В., 2015 - Задача данного учебного пособия сделать усвоение и понимание языка пошаговым и максимально понятным, а значит, и эффективным. Для этого понадобятся … Книги по английскому языку
  • OK English, Все правила английского языка с упражнениями, Вогнистая Е.В., 2019 - Перед вами сборник упражнений по грамматике английского языка от известного блогера и преподавателя Елены Вогнистой. Это пособие отлично подойдет тем, … Книги по английскому языку
  • Английский за три месяца, 2002 - Замечательно, что вы решили изучать английский язык. И если вы не рассчитываете выучить его за день или за неделю, а … Книги по английскому языку
  • Английский язык за 30 дней, Эффективный курс совершенствования английского языка, Норман Л., 2004 - Универсальное практическое пособие, которое поможет каждому желающему проверить, исправить и улучшить свой английский за 30 дней. Проверочные тесты и упражнения, … Книги по английскому языку

Следующие учебники и книги:

  • Английские слова, которые мы знаем из русского, Литвинов П.П., 2006 - В английском языке имеется много слов, которые русскоговорящему обучающемуся кажутся знакомыми и похожими на русские слова. Такие слова легко узнаются …
  • Английский язык, Справочник школьника, Шалаева Г.П., Хаскин В.П., 1997 - Данное учебное издание составлено в соответствии с новой программой обучения школьников иностранным языкам, рекомендованной Министерством образования Российской Федерации. Оно представляет … Англо-Русские, Русско-Английские словари
  • Английский язык, Грамматический справочник с упражнениями, 2 класс, Кузовлев В.П., Пастухова С.А., 2012 - Грамматический справочник с упражнениями является компонентом учебно-методического комплекта Английский язык для учащихся 2 класса общеобразовательных учреждений. Он содержит грамматические правила … Англо-Русские, Русско-Английские словари
  • Английский язык, Практический справочник, 1-4 класс, Вакуленко Н.Л., 2012 - Уникальный практический справочник подготовлен в полном соответствии с современными требованиями программы для начальной школы. Каждый разворот издания посвящен одной из … Англо-Русские, Русско-Английские словари
- Грамматический справочник предназначен для студентов ЕШКО, которые обучаются (или закончили обучение) на втором (среднем) уровне. Это пособие поможет систематизировать грамматический … Англо-Русские, Русско-Английские словари
  • Английский язык, Грамматический справочник, Для начинающих, 1992 - Цель данного пособия - систематизировать изученный грамматический материал в объеме курса для начинающих, предлагаемого ЕШКО. Кроме того, Грамматический справочник, … Англо-Русские, Русско-Английские словари
  • Для пилотов, профессионалов - лётчиков, стюардесс
    по стандартам Международной организации гражданской авиации ИКАО - ICAO - International Civil Aviation Organization.

    Фразеология радиообмена стандартных ситуаций для диспетчеров,

    для международных линий и переговоров с зарубежными экипажами.
    English tutorial online via Skype.
    Мой Skype ID (логин в скайпе) - Alex110365
    Уровень хорошего Английского - выше 4-ого - планка по системе ИКАО -
    для обеспечения безопасности полётов - в объёме института иностранных языков - на уровне выпускников языковых вузов. Учу думать на английском языке.
    ИКАО в связи с террористическими атаками
    11 сентября разработала план действий по обеспечению безопасности перелётов.
    С марта 2011 года русский язык - под запретом на международных линиях даже над Россией.

    Создаётся единый небесный язык - АНГЛИЙСКИЙ - Air-English .

    Я - репетитор по математике, английского языка, на дому, даю частные уроки англ. языка, English tutor.
    ЮВАО Москвы, люблино, марьино, братиславская, репетитор английского , цены репетитора на дому , репетитор по скайпу,

    Курс английского языка в области авиации в Москве, разговорный авиа-английский язык.

    Обучение включает в себя все аспекты владения языком:
    от изучения азов - с нуля - до беглой спонтанной речи на английском.
    Поэтому в нашем курсе делается основной акцент на разговорную речь по-английски.

    Курс английского языка для специалистов авиационной отрасли проводятся в форме индивидуальных занятий.
    - Английский язык для специалистов в области авиации.
    - Общий курс разговорного английского языка.
    - Интенсивный профессиональный и специальный английский
    - Курс "Развяжи язык - преодолей разговорный барьер". Скидки - более 10%. Поэтапная оплата обучения.

    ROGER ! - used in radio conversations to say that the message was understood.

    Airport by Arthur Hailey - Part one (см. в приложении аудио запись).

    Читайте и слушайте. Read and listen to the audiobook.

    6:30 P.M. - 8:30 P.M. (CST)

    At half-past six on a Friday evening in January, Lincoln International Airport, Illinois (читается "Илиной") , was functioning,
    though with difficulty.

    The airport was reeling---as was the entire Midwestern United States---from the meanest, roughest winter storm in half a dozen years.

    The storm had lasted three days. Now, like pustules on a battered, weakened body, trouble spots were erupting steadily.

    A search for the truck---in driving snow and darkness---had so far failed to locate either the missing vehicle or its driver.

    United"s Flight 111---a non-stop DC-8 for Los Angeles, which the food truck was to service---was already several hours behind schedule.

    Similar delays, for varying reasons, were affecting at least a hundred flights of twenty other airlines using Lincoln International.

    Out on the airfield, runway three zero was out of use, blocked by an Aéreo-Mexican jet---a Boeing 707---its wheels deeply mired in waterlogged ground beneath snow,
    near the runway"s edge.

    Two hours of intensive effort had failed to get the big jet moved. Now, Aéreo-Mexican, having exhausted its own local resources, had appealed to TWA for help.

    Air Traffic Control, hampered by the loss of runway three zero, had instituted flow control procedures, limiting the volume of incoming traffic from adjoining air route centers
    at Minneapolis, Cleveland, Kansas City, Indianapolis, and Denver.

    Despite this, twenty incoming flights were stacked up overhead, and orbiting, some nearing low fuel limits.

    В английском есть „окаменевшие словосочетания ".
    Вот примеры наиболее обычных идиом в английском языке:

    to cut and run убегать

    at beck and call (to be at one"s beck and call "находиться в чьей-либо власти"

    down and out разоренный

    for good and all навсегда

    hammer and tongs изо всей силы

    heart and soul всей душой

    hue and cry держи! караул!

    out and away значительно

    over head and ears по уши

    to pick and choose привередни­чать

    rough and tumble драка

    stuff and nonsense ерунда

    tooth and nail изо всех сил

    waifs and strays беспризорные дети, вещи, отдельные разрозненные предметы

    waif
    1. бездомный человек, бродяга; беспризорный ребёнок
    2. никем не истребуемое имущество (выброшенное морем и т. п.);
    бесхозное имущество; брошенная вещь
    3. приблудное животное
    4. случайная находка

    waifs - pl украденные вещи, брошенные вором

    Сравнения и пословицы принадлежат к тому же типу слово­сочетаний:

    All"s well that ends well. Все хорошо, что хорошо кончается.

    Better late than never . Лучше поздно, чем никогда.

    Extremes meet. Крайности сходятся.

    Familiary breeds contempt. Чем больше знаешь, тем больше ценишь.

    No fool like an old fool. Седина в бороду, бес в ребро.

    A friend in need is a friend indeed . Друг познается в беде.

    Не laughs best who laughs last . Смеется тот, кто смеется последним.

    Least said, soonest mended . Чем меньше слов, тем лучше.

    More haste, less speed . Тише едешь, дальше будешь.

    The more the merrier. Чем больше народу, тем веселее.

    Necessity knows no law. Нужда сильнее закона.

    Nothing venture, nothing win. He рискнешь - не получишь.

    Out of sight, out of mind. С глаз долой - из сердца вон.

    In for a penny, in for a pound. Коготок завяз - всей птичке пропасть.

    Seeing is believing . Пока не увижу - не поверю.

    Two heads are better than one. Ум хорошо, а два лучше.

    Where there"s a will there"s a way . Было бы желание.

    While there is life there is hope . Пока живешь - надейся.



    В Приложении Track 02.mp3 - аудио запись из учебника English for Aviation
    by Sue Ellis and Terence Gerighty from Oxford

    Er … 363, start up and push at 05. - Tower , er 363, just started pushing back now.
    tower (control tower) – диспетчеpская, pushback - "выталкивание", буксиpовка хвостом впеpед

    - You do know there’s another plane pushing back from the next stand? - Say again 363.
    - There’s another pushing back on the next stand. We’ve had to stop.
    - Er, 363, stand number give me. - Er, say again.
    - Number give me. Your number, please?
    - Er – we’re 363.
    - No, I ask you stand number. - Oh, you want our stand number. Yeah – we’re on Charlie 61. 363.
    - 363, you not C63?
    - Negative. We’re definitely on Charlie 61. 363.
    - Ah! Sorry, sir. Stand Charlie 61.

    Город: Борнмут / Bournemouth

    Школа: MLS International College

    Продолжительность обучения: 2 или 4 недели

    Режим занятий:

    • 32 урока в неделю: 30 уроков общего английского в группе + 2 урока английский для авиации индивидуально или в мини-группе
    • 34 урока в неделю: 30 уроков общего английского в группе + 4 урока английский для авиации индивидуально или в мини-группе

    Начало занятий: каждый понедельник кроме праздников

    Размер группы: 14 человек максимум

    Уровень знания английского языка: от уровня 2 ICAO

    Квалификация: от уровня 4 ICAO Language Proficiency Rating Scale и выше

    Цены на 2019 год

    Стоимость обучения, установленная школой MLS International College в фунтах стерлингов

    ** Стоимость проживания в резиденции зависит от месяца.

    О курсе

    Программа авиационного английского языка для летного состава/ English for Aviation разработана в соответствии с требованиями по подготовке кадров по английскому языку в секторе международной гражданской авиации и движения воздушного транспорта. Школа MLS предлагает серию краткосрочных программ с выдачей сертификата до уровня ICAO 4 и выше.

    Международная организация гражданской авиации (ICAO) установила определенные требования владения английским языком, предъявляемые к экипажу и диспетчерам службы управления воздушным движением, а также шкалу оценки, характеризующую необходимый уровень профессионализма.

    В результате длительного сотрудничества с отраслью международной гражданской авиации в области программ английского языка, MLS International College стала одной из первых языковых школ в Великобритании, в полной мере содержащей новые требования к знаниям английского языка. В программе курса проводится тестирование и оценка кадрового состава гражданской авиации в соответствии с новой рейтинговой шкалой знаний английского языка, утвержденной ICAO.

    Курс обучения в MLS был разработан для удовлетворения требований в обучении экипажа и диспетчеров. На всех уровнях слушателям предоставляется возможность расширить свои практические и организационные навыки. Фундаментальным аспектом образовательного процесса является изучение английского языка посредством активного участия в практических занятиях.

    Увлекательный и обширный по методике преподавания и содержанию специализированный тренинг по расширению лексики, терминологии и фразеологии в сфере авиации ставит своей целью развитие практических разговорных навыков, необходимых персоналу в сфере авиации для безопасного и эффективного управления международными рейсами.

    Перед зачислением на курс, а также по завершении обучения проводится оценка уровня владения английским языком. Также регулярно в течение всего курса обучения проводится контроль успеваемости в неформальной форме. По окончании обучения учащиеся сдают письменную работу, по результатам которой отмечаются личные достижения каждого, и производится оценка владения английским языком в соответствии со шкалой знаний, установленной ICAO (ICAO Language Proficiency Rating Scale).